HISZPAŃSKI 01 • Jak uczyć się samodzielnie języka? Język hiszpański przyjdzie sam :)

TIK

Uczyć się języka hiszpańskiego online i za pomocą TIK (Technologie Informacyjno Komunikacyjne) można na wiele sposobów. Z własnego doświadczenia (ja nauczyłam się hiszpańskiego oglądając filmy i seriale) wiem, że najefektywniej jest zacząć naukę od osłuchiwania się z językiem. Poznajemy jego melodyjność, akcentowanie i bardzo często z automatu uczymy się na pamięć wielu najczęściej powtarzających się zwrotów. Nie chcę nikogo zanudzać moją edukacją językową, jednakże jako dowód na to, że wiem co piszę, poinformuje Was, że angielskiego uczyłam się od przedszkola (!) do połowy liceum czyli około 12 lat. Oczywiście jak wygląda nauka języka obcego w szkole każdy wie… gramatyka z gramatyką i gramatykę pogania. Do niedawna jeszcze nawet pamiętałam konstrukcje tych wszystkich angielskich czasów, których notabene nigdy w życiu nie użyłam…

 

Dziś po kilkudziesięciu już latach po angielsku umiem porozumieć się jedynie w podstawowym zakresie. Ze szkolnej edukacji pozostała jedynie ogromna niechęć do tego języka. Już w liceum postanowiłam zacząć uczyć się niemieckiego i z tego języka zdawać maturę. Poszłam o krok do przodu i prócz wymaganej gramatyki postanowiłam także nauczyć się mówić i czytać po niemiecku. Plan był całkiem niezły. Matura zdana na dobrym poziomie, rozumiem co czytam, rozumiem co mówi nauczycielka i nawet dialog z komisją egzaminacyjną wyszedł całkiem  imponująco… wszystko szło gładko do momentu wyjazdu do Niemiec trzy lata po maturze…

 

Okazało się, że nie dość, że trzy lata nieużywania języka to wieczność i sporo zapomniałam, to – co najgorsze- fakt, że rozumiem nauczycielkę nie oznacza ze zrozumiem Niemca! Okazało się że mój niemiecki jest tak samo kulawy jak angielski i prócz podstawowych sytuacji kupienia czego czy zapytania o drogę kompletnie nie rozumiem niemieckiego. Traumatyczne było siedzenie w parku i próba zrozumienia Niemców, którzy siedzą na sąsiedniej ławce i żywo o czymś dyskutują. Oczywiście nie muszę pisać, że nie zrozumiałam niczego. Z taką właśnie traumą po wycieczce do Niemiec wróciłam do domu i postanowiłam, że biorę się za Język Hiszpański! Jest to język, którego słuchałam od dziecka kiedy jeszcze oglądałam filmy z mamą. Już wiedziałam, że naukę trzeba zacząć od słuchania i prób zrozumienia. Z czasem dochodzi nauka na pamięć najczęściej powtarzających się zwrotów co z automatu umożliwia kupienie czegoś i zapytanie o coś- czyli efekt który ja osiągnęłam z języka niemieckiego po 3 latach nauki i maturze z tego języka!

 

I tak uzbrojona w bagaż własnych doświadczeń zaczęłam oglądać seriale i filmy (najpierw w napisami), następnie włączałam sobie programy online (RTVE.es), oglądałam filmiki na YouTube zamiast polskich to hiszpańskich blogerów i tak nauczyłam się języka- łatwo, przyjemnie i SKUTECZNIE! Oczywiście- nie wiem jak nazywa się czas zaprzeszły i jak go skonstruować, ale mam to gdzieś. Jeśli chce powiedzieć coś bardziej złożonego dzielę swoja wypowiedź na dwa czy trzy osobne zdania i już. Ze wszystkimi się dogaduje i co najważniejsze WSZYSTKICH rozumiem. Wyjechałam na rok do Hiszpanii nie chodząc nigdy do żadnej szkoły ani na żaden kurs hiszpańskiego. Nigdy nikt nie uczył mnie tego języka. Mało tego, wyjeżdżając do Hiszpanii nie umiałam nawet dobrze pisać w tym języku, ponieważ nigdy tego nie robiłam. W pierwszym tygodniu po przyjeździe wyuczyłam się zapisu wszystkich dźwięków, co nie było trudne, gdyż część liter jest zbieżna z językiem polskim. Dalej było już tylko łatwiej…

Jeśli zainteresowała Was moja metoda i tak jak ja stawiacie na Język Hiszpański, zapraszam do lektury :)

 

   Po pierwsze skupiłabym się na YouTube, gdyż jest to serwis ogólnodostępny, prowadzony przez Hiszpanów (Meksykanów, Kolumbijczyków i wszystkie inne narodowości w zależności od preferowanej przez Was wersji hiszpańskiego). Co oglądać? No to mnie pytasz? :) A co oglądasz na co dzień? Co lubisz? Gotować? Wpisuj como preparar… (jak przygotować…) i nazwę interesującej Cię potrawy. Lubisz kosmetyki? Wpisuj los mejores cosmeticos de España (najlepsze kosmetyki z Hiszpanii) i oglądaj recenzje. Lubisz się malować? Tutorial de maquillaje (tutorial makijażu) i pędzle w ruch. Zastanów się co Cię interesuje i od tego zacznij naukę języka. Wpisz do translatora (https://translate.google.pl/)  interesujący Cię temat filmiku, przetłumacz na hiszpański, wklej do YouTube i gotowe. BARDZO WAŻNE, abyś skupiał się na oglądanej tematyce, nie na języku. On przyjdzie sam, zaufaj mi.

 

 

  Po drugie, zastanów się czy oglądasz jakiś serial albo masz jakieś ulubione filmy, które widziałeś dziesięć razy ale nadal możesz je oglądać? Tak? Świetnie! Znajdź je w hiszpańskiej wersji językowej i zaczynaj oglądanie po hiszpańsku. Znasz akcje, znasz bohaterów, wiesz o co chodzi, język przyjdzie sam.

 

z napisami: http://peliculasio.com

w hiszpańskiej wersji językowej: http://www.peliculasdk.com

 

 

  Po trzecie podcasty

Są one nagraniami audio, najczęściej zapisywanymi w formacie mp3 i publikowanymi w Internecie w formie regularnych krótkich odcinków z zastosowaniem technologii RSS do plików dźwiękowych. Nagrania podcast tworzone do nauki języka obcego to najczęściej krótkie dialogi i zdania wypowiadane przez native speakerów. Poniżej zestawienie najpopularniejszych stron internetowych z podcastami do nauki języka hiszpańskiego:

 

www.podcastsinspanish.org

Serwis podcastinspanish.org zawiera materiał podzielony na różne poziomy zaawansowania ucznia (A1/A2, B1/B2, C1/C2) oraz, co wyróżnia go wśród innych serwisów, wbudowany słownik. Posiada również dodatkowy dział z muzyką i spotami reklamowymi.

http://www.audiria.com

Strona audiria.com oferuje podcasty pogrupowane zarówno według poziomu znajomości języka jak i bloków tematycznych. Serwis oferuje działy z testami, idiomami i wskazówkami ułatwiającymi naukę. Zamieszczane podscasty tworzone są również w formie krótkich filmików zamieszczanych w serwisie YouTube, dzięki czemu mamy możliwość wyboru standardowego podcastu do słuchania lub podcastu w formie video.

http://www.audio-lingua.eu

AudioLingua, to strona wyróżniająca się wśród innych portali zasobem podcastów tworzonych przez różne osoby pod względem płci i wieku. Uczeń pracując z podcastami od AudioLingua nauczy się rozumieć wypowiedzi zarówno starszych jak i dzieci, kobiet i mężczyzn. Jest to niezwykle ważne, ponieważ nierzadko przyzwyczajamy się do głosu nauczyciela i rozumiemy jego wypowiedzi, podczas gdy te same zdania wypowiadane przez inną osobę mogą sprawić nam trudność.

http://www.notesinspanish.com/spanish-audio

Strona prowadzona dla osób angielskojęzycznych, lekcje z początkujących poziomów tłumaczone są właśnie na ten język. Późniejsze poziomy prowadzone są wyłącznie po hiszpańsku. Nie ma jednak dostępnych transkrypcji.

http://www.lengalia.com/es/aprender-espanol-gratis/podcasts.html

Witryna Lengalia oferuje podcasty od poziomu B1, z możliwością wykupienia dostępu do transkrypcji. Oferta jest bardzo ciekawa, ponieważ podcasty tworzone są o kulturze i historii zarówno Hiszpanii, jak i krajach latynoskich. Słuchacz ćwiczy język poznając jednocześnie interesujące historie.

http://www.spanishpodcast.org

Spanish podcast oferuje nagrania tworzone przez jedną osobę, wraz z transkrypcjami i tłumaczeniami w języku angielskim. Podcasty poruszają tematykę życia codziennego w Hiszpanii, aktualności polityczne, kulturalne oraz zagadnienia gramatyczne.

http://www.laits.utexas.edu/spe/adv15.html

Strona Uniwersytetu w Austin w Texasie, oferuje podcasty do nauki hiszpańskiego z nagraniami tworzonymi przez mieszkańców różnych krajów hiszpańskojęzycznych. Jest to ogromna zaleta tej strony, bowiem możemy posłuchać różnych odmian języka, akcentów i specyficznych zwrotów używanych w danym kraju. Materiały tworzone są przez Meksykanów, Peruwiańczyków, Chilijczyków, Boliwijczyków i Kolumbijczyków. Są również materiały tworzone przez mieszkańców Dominikany, Ekwadoru, Kostaryki etc. Ale w mniejszej ilości. Niestety mało jest materiałów tworzonych w języku castellano, czyli  kastylijskim używanym w większości regionów Hiszpanii. Zamieszczone podcasty są w formie krótkich filmików video wraz z dodatkowymi materiałami tekstowymi (dotyczącymi użytej gramatyki, słownictwa i specyficznych zwrotów).

 

CO DALEJ?

Na razie wystarczy :) na pewno wrócę do tego tematu, śledźcie Bloga i nasze media społecznościowe @hiszpanoteka.